quarta-feira, 27 de dezembro de 2017

Passei a minha vida
sentada num canto,a olhar
para não sei onde.!
As fúrias do silêncio mal humoradas,
corriam com destreza,para abraçar
a imagem que guardei
de ti.!
Estou tão pálida meu amor.!
Olhando para o espelho que adorna a sala
vazia de ti.!
A luz torna-se espessa, os pássaros chirriam
começando a recolher,
para as madressilvas, e ninhos
nos beirais.
O sino do campanário,
desfaz as badaladas das trindades,
arrasto-me passada-mente para a cama,
com as dores,e maleitas do corpo e alma.
O luar entra pela janela sem cortinas,
incidindo sobre a mesa quase nua,
só.
Com o meu diário,
onde gatafunho palavras, e mais palavras,
com os olhos marejados de grassas lágrimas....
São palavras que te conto sempre,
antes de adormecer...
Estás lágrimas são minhas!
Que me atravessam,antes do dia raiar,
e todas as noites
antes de dormir Amor...!
Graça Bica.
(reservado ao direito de autor)
Sonho-te...
Foste entrando em mim de mansinho
como o sol vindo do oriente,
iluminando suavemente as rugas da minha face. 
Uma luz tímida e transparente,aguada nas primaveras
que da nossa vida.
Vieste como uma flor desabrochando lentamente
desnudando toda a beleza das suas pétalas.
sobre o meu corpo rendido por ti,
tomaste os meus sentidos...
agitando as folhas densas do meu refugio.!
Foste-me envolvendo num calor há muito desejado,
como um perfume forte, e intenso.
Fizeste-me escutar a água cristalina da ribeira,
que corria veloz-mente para o mar...
Recordei aquela força de viver...
adormecida pelo tempo parado sem ti.
Vieste de mansinho,
embriagaste a minha sede de amor...
Fizeste-me viajar num sonho sulcado,
de marés e céus desconhecidos...
Deste-me a arpa do tempo, e letra da musica
que cantava o nosso amor...
Sem palavras nem despedidas.
fiquei murmurando no tempo, adormecida no teu belo sorriso
num até sempre,de um fim de tarde...!.
O sol beijou-me,doente e pálido...
Graça Bica.
(reservado ao direito de autor)

segunda-feira, 25 de dezembro de 2017


Beijei 
o teu rosto no sereno da noite 
Beijei-te pelos pedaços da madrugada. 
Sonhei-te no meu corpo prostrado...
Na avareza que te recordo 
só para mim.
Nas noite pacientes 
de uma espera impossível,
onde me espreito sozinha sem ti...
Canto entre as la-veredas 
dos nossos devaneios,
canto tanto meu amor por ti.!
Canto o meu amor com voz rouca, 
de tanta espera,
Sonho-te nos momentos difíceis,
do meu amor tão paciente 
e sofrido por ti.
Mitigo nas palavras silenciosas 
onde me permito encontrar 
só para ti...
(reservado ao direito de autor)
Graça Bica.
Namoro a luz
que se levanta,
para ver as lágrimas
que lavam o teu rosto...
Depois...
Para além das nuvens,
que me privam de ver
o sol,
há uma escuridão
fechada no peito,
rezo de mães erguidas
ao céu..
Fico bebendo os teus
gestos.
absorvo-os em pequenos
pedaços para mim...!
(reservado direito de autor)
Graça Bica@.

terça-feira, 28 de novembro de 2017

It was late afternoon,
the rain drops
they fall mercilessly,
in my wet body
and icy,
shudder

My shivering skin trembled,
I was alone, in the rain and cold ...
The road stretched
to every dune that went up.

The lighthouse of Sta.
illuminated all the way,
overlooking the sea ...

I thought of you, my love.
So many times..!

In a delirium of weeping,
I called for you ..!

The echo returned my voice
hoarse, and panting,
sore, and in pain.
I'm still looking
in the quiet silence of the nights
let them tell me about you ..!
Grace Bica
(reserved for copyright)
,

Poème déjà publié dans le livre 2014.

Je suis juste ...

Je désespérais des peurs et des préjugés,
d'un monde de révolte contenue,
l'air pollué, mon cœur brisé,
d'un amour brisé,
par la colère incontrôlable.
Un sentiment erre,
à l'intérieur de moi,
d'un monde aigri,
Je me lève dans l'air ...
arrêter de marcher.
Oh monde que tu as fait?
Oh, combien de temps vous ne me gardez pas?
Tu m'as donné une telle douleur,
d'un vide contorsionné,
de douleur regret ...
Tu m'as laissé dans le vide des échos,
dans le murmure des vents,
sur l'île des monstres,
que mon âme se promène
me dépouiller du temps
Graça Bica.
(réservé au droit d'auteur)

Où mes yeux cherchent,
il n'y a que l'obscurité!
Le temps ne court pas sans lumière
Ce dont j'ai besoin.!
Aujourd'hui, il n'y a pas de fenêtres, pas de fleurs sur les balcons,
ni recoins ornés, avec des flammes rouges,
parce que la fontaine a séché ...!
Il y a des espaces perdus, entre des clusters avec des campas,
qui à cette époque s'habille de fleurs ..!
Il y a des larmes solitaires, sur les visages.
Il y a des câlins qui sont partagés avec le désir,
d'année, d'année.!

Il y a ton espace.
Avec ta photo tellement usée, pour les bisous que je donne ...!
Là, mon amour silencieux en l'absence et sans culpabilité ...!
Ils me manquent, ils se tiennent et leurs enfants.
Il y a ta petite-fille, elle veut connaître les histoires de notre vie.
Il y a ma bouche qui chante nos conversations.
les soirs d'hiver il y a une cheminée,
et une agitation avec des amis, les jours d'été.

Donner à nos yeux briller, et nos âmes inondées ...
Il y a tout un peu, et beaucoup plus ...
Je ne peux pas t'oublier.
Simplement, habillez-vous en moi:!
(soumis au droit d'auteur)
Graça Bica.


Where my eyes seek,
there is only darkness!
Time does not run without light
what I need.!
Today there are no windows, no flowers on the balconies,
nor adorned nooks, with red flames,
because the fountain has dried up ...!
There are lost spaces, between clusters with campas,
who at this time dress in flowers ..!
There are lonely tears, down the faces.
There are hugs that are shared with longing,
of year, in year.!

There's your space.
With your photo so worn, for the kisses I give ...!
There, my love silent in the absence and without guilt ...!
I miss them, they hold each other, and their children.
There's your granddaughter, she wants to know stories of our life.
There's my mouth singing our conversations.
on winter evenings there is a fireplace,
and a hustle and bustle with friends, on summer days.

Giving our eyes shine, and our souls flooded ...
There is everything a little, and much more ...
I can not forget you.
Simply, get dressed in me :!
(subject to copyright)
Graça Bica.
Google Tradutor para Empresas:Ferramentas do Google TradutorTradutor de Web sites

segunda-feira, 27 de novembro de 2017

As tuas palavras,
desvendaram vendáveis,
gotejaram palavras,
que mais pareciam
espirros de ondas melodiosas,
e firmes.!
Olhei o mar,
cor de torquesa manso,
as gaivotas dançavam o ritmo
do acasalamento,
o sol do meio dia ia deitado,
acalentava um calor ameno.
.
Continuei a olhar o mar..
tranquilo e seguro,
desaguavam do peito suspiros,
frases,doces,dum doce embalo.
A muito tempo não as sentia,
eram um aipo de leveza
fantasiosa,
que me abraçava
cuidadosamente...
Deixei-me embalar...
O mar chamava por mim...
As ondas desfaziam-se leves,
em sussurros na orla da praia...
O mistério entre mim, e o mar agiganta-se.
Poderei dizer..
que o nosso amor é efêmero,
as nossas tertúlias, ao fim de tarde
esconde-se na areia molhada...
Graça Bica.
(reservado ao direito de autor)
Caminho sozinha
num silêncio mudo.!
Das foram que nunca
foram faladas,
no tempo que foi meu,
escondi-o na saudade.
O tempo foi correndo...
No silêncio da minha vida,
que ninguém conhece!
Caminho, por entre multidões,
caminho na estrada sem gente,
caminho no silêncio da praia.!
Tenho medo que me perguntem
quem sou eu ?
Quem é
aquela mulher parada ?
Que se lamenta de tudo,
e não se esforça por nada.
Essa mulher sou eu!
Graça Bica
( reservado ao direito de autor)

domingo, 26 de novembro de 2017

Deine Worte,
ausverkauft,
tropfte wörter,
wie sahen sie noch aus?
Niesen von melodischen Wellen,
und fest.
Ich schaute auf das Meer,
türkis farbe sanftmütig,
die Möwen tanzten den Rhythmus
der Paarung,
die Mittagssonne lag,
eine Wärme.
..
Ich starrte weiter auf das Meer.
ruhig und sicher,
seufzend,
Phrasen, Süßigkeiten, ein süßes Gebräu.

Lange Zeit spürte er sie nicht,
Sie waren ein Sellerie der Leichtigkeit
fantastisch
wer mich umarmte
sorgfältig ...

Ich lasse mich packen ...

Das Meer hat nach mir gerufen ...

Die Wellen schmolzen leicht,
flüsternd am Rande des Strandes ...

Das Geheimnis zwischen mir und dem Meer ist großartig.

Ich kann sagen
dass unsere Liebe ephemer ist,
unsere Tertulias, am späten Nachmittag
versteckt sich im nassen Sand ...
Graça Bica.
(für das Urheberrecht reserviert)
Vos mots,
épuisé,
mots égouttés,
quoi d'autre ils ressemblaient
éternuements d'ondes mélodieuses,
et ferme.!
J'ai regardé la mer,
couleur turquoise
les mouettes dansaient le rythme
de l'accouplement,
le soleil de midi se couchait,
une chaleur.
.
J'ai continué à regarder la mer ..
calme et sûr,
soupirs,
phrases, bonbons, une concoction sucrée.

Il ne les sentit pas longtemps,
ils étaient un céleri de légèreté
fantastique
qui m'a étreint
soigneusement...

Je me laisse emballer ...

La mer m'a appelé ...

Les vagues ont fondu légèrement,
à chuchoter au bord de la plage ...

Le mystère entre moi et la mer est génial.

je peux dire
que notre amour est éphémère,
nos tertulias, en fin d'après-midi
se cache dans le sable humide ...
Graça Bica.
(réservé au droit d'auteur)

Your words,
sold out,
dripped words,
what else they looked like
sneezes of melodious waves,
and firm.!
I looked at the sea,
turquoise color meek,
the seagulls danced the rhythm
of mating,
the midday sun lay,
a warmth.
.
I continued to stare at the sea ..
quiet and safe,
sighing,
phrases, candy, a sweet concoction.

For a long time he did not feel them,
they were a celery of lightness
fantastical
who hugged me
carefully...

I let myself pack ...

The sea called for me ...

The waves melted lightly,
in whispers on the edge of the beach ...

The mystery between me and the sea is great.

I can say
that our love is ephemeral,
our tertulias, in the late afternoon
hides in the wet sand ...
Graça Bica.
(reserved for copyright)

terça-feira, 21 de novembro de 2017

Oração!
A ti Senhor meu Deus!
Levanto o meu olhar para ti Senhor. 
Oiço o teu clamor!
Nunca me deixes só.
De mim, Senhor tem
dó.
Com o teu divino amor
aquece a minha alma!
De força e resolução,
de amor e bondade.
Penso em ti, meu Deus.
A qualquer hora,minuto!
Por ti meu salvador.
Meu pai meu redentor.
O mundo, e a vida aqui.
Nem sempre me sorri,
nem sempre me satisfaz!
Transforma a escuridão,
em luz e compaixão,
estende a tua mão,
derrama amor, e paz.
Aquece o meu pequeno
coração.
Dá-me a tua paz!
Graça Bica.

segunda-feira, 20 de novembro de 2017

Vous oublier est trop dur.

Ils seront des miles perdus,
dans un océan,
des moments qui ne
finira.

Oublie le goût de tes lèvres,
ton visage, ton amour ...
Et pourtant, votre affection, et le regard doux!

Passion, votre vie
ton âme?

Je ne peux pas, t'oublie
Je cesserai d'exister,
parce qu'il est tard
trop
(soumis au droit d'auteur)
Graça Bica.

Forgetting you is

too hard,
will be lost miles
in an ocean,
moments that never
will end.

Forget your taste,
your face,
your love.

Still, your affection,
your body.!

I will forget the passion,
your life ,
your soul

Yes, love,
that when I forget you,
I will cease to exist.
Because it's late
too much.!

(subject to copyright)
Graça Bica.

Les matins apportent
l'air que tu respires,
modèles, mon corps
avec chaleur
Que tu m'as donné une fois!

Tu réagis à la flamme sur moi!

Je t'aimais
des moments tranchés
vous laissant fermé,
sur les ailes de ma poitrine,
Tu t'es donné à moi.

Avec tes mains,
tu as déchiré
ma modestie,
dans une douleur faite de plaisir,
Je voulais toujours sentir la douce brise
tes bisous
et la chaleur moite de votre peau,
et les émotions ressenties
pour le moment, juste le mien ... !!!

(soumis au droit d'auteur)
Graça Bica
Mornings bring
the air you breathe,
models, my body
with heat.
That you gave me once!

You react the flame on me!

I loved you
of sliced moments,
leaving you closed,
on the wings of my breast,
You gave yourself to me.

With your hands,
you ripped
my modesty,
in a pain made of pleasure,
I still wanted to feel the soft breeze
your kisses
and the sweaty heat of your skin,
and the emotions felt
at the moment, just mine ... !!!

(subject to copyright)
Grace Bica

domingo, 19 de novembro de 2017

Faire une photo,
de moi

Avec la brillance dans mon
les yeux
dessine ma bouche
couleur de carmin!

Ma poitrine,
comme deux
pommes rouges
voulu!

Avec une peau douce
couleur de cannelle,
Avec l'odeur
de romarin.

Partir partout
le corps, avec tes mains,
velouté et ferme ...

Mettez sur ma peau,
de pure soie,
câliner avec le
tes bras
Cadre de sculpture
Golden.

Regardez, pour l'image,
quand vous en avez envie
(réservé au droit d'auteur)
Graça Bica.
Make a picture,
of me..!

With brilliance in my
eyes,
draw my mouth
color of carmine!

My chest,
like two
red apples
wanted!

With soft skin
cinnamon color,
With the smell
of rosemary.

Going all over
the body, with your hands,
velvety, and firm ...

Put on my skin,
of pure silk,
cuddle it with the
your arms
Carving frame
Golden.

Look, for the picture,
whenever you feel like it ...
(reserved for copyright)
Graça Bica.

My days,
without your love

Yes, arid land without fruit
to harvest,
the river rail without water,
a garden without flower,
storms with fury,
my revolt with sourness!

Evenings and even days,
the sea without water,
the beach without sand,
the moonless night,
the sky without stars.

Way meaningless,
I live without will
My love is too big ...

And everything is sad, insecure without you ...

I would give anything,
for reverting one day
of my past,
have you in my arms,
to kiss your mouth
hear your voice, my love

What torture is this, in my life!
Graça Bica.
(reserved for copyright)

Os meus dias,
sem o teu amor...
É, terra árida sem fruto
para colher, 
o trilho do rio sem agua,
um jardim sem flor,
tempestades com fúria,
a minha revolta com azedume.!
Noites e dias iguais,
o mar sem agua,
a praia sem areia,
a noite sem luar,
o céu sem estrelas.
Caminho sem sentido,
vivo sem vontade,
o meu amor é grande demais...
E tudo é triste inseguro sem ti...
Daria tudo,
por reverter um só dia
do meu passado,
ter-te nos meus braços,
beijar a tua boca,
ouvir a tua voz, amor.!
Que tortura é esta, na minha vida.!
Graça Bica.
(reservado ao direito de autor)
Long was the afternoon,
that my arms,
they stood at the window

A little rain,
a cooler breeze,
they shook mine
thought,
still saved
in the retina in me

I'm so lonely
When I think of you, my love ...

Hours, days, months, and years
wander in the chest yet
awake,
of your love

Tears fall, love ...

I think, what happened?
My love for you!
My chest sobs,
and my soul moaneth,
of so much love that I keep
chest still,
closed.!!!
Graça Bica.
(reserved the copyright)

Les ombres sont restées
si loin devant
de mes yeux!

La lune est apparue
regardons les uns les autres
Mon amour est parti.
cependant.!

Un cri de douleur étranglée,
un poignard cloué sur la poitrine,
mon amour est brisé!
Pas de chemins, pas de vallées,
ni clairières. revenir

Mon amour est parti!

Je te le dirai pour la dernière fois,
Je t'aime, je t'adore!
Je serai en mesure de plus par le coucher du soleil
à tes yeux,
ni entendre, mon valada
d'amour, chante pour toi
Grace Bica
(réservé au droit d'auteur)
The shadows stayed
so far ahead
of my eyes!

The moon appeared to
let's look at each other

My love is gone.
though.!

A cry of choked pain,
a dagger nailed to the chest,
my love is broken!

No paths, no valleys,
nor clearings. to come back...
My love is gone!
I'll tell you for the last time,
I love you, I adore you!

I'll be able to more by the sunset
in your eyes,
nor hear, my valada
of love, sing for you
Grace Bica
(reserved for copyright)

Я пролил нежность,
рождается как река
Близко к тебе.!

Иногда вы даже не замечаете
почти ничего,
Я открытый мир,
что улыбается вам

С моими глазами
Я вижу твое лицо,
с моими руками
Я привлек вас ласками,
с моими губами
дующие поцелуи

И мое тело - это река, которая
беги за тебя ... !!!
Граса Бика.
(зарезервировано для авторских прав)

I am shed tenderness,
that is born as a river
Close to you.!

Sometimes you do not even notice
is almost nothing,
I'm an open world,
that smiles at you

With my eyes
I see your face,
with my hands
I drew you with caresses,
with my lips
blowing kisses

And my body is a river that
run for you ... !!!
Graça Bica.
(reserved for copyright)

Mio amore
Eternamente.

L'amore è finito,
noi siamo nostri
tempo

La solitudine mi cerca
ogni giorno, mese e anno.
Lo sappiamo, lo amiamo
per sempre

Anche senza sentirlo
non toccarmi

Eternamente ...

Tu sei il mio sonetto.
La mia poesia,
le mie parole

Né pensieri,
né ricordi,
resistere al vento.

Ma io sarò tuo
sempre
Graça Bica.

Mon amour
Éternellement.

L'amour est passé,
nous le nôtre
moments

La solitude me cherche
tous les jours, mois et années.
Nous savons, que nous aimons
pour toujours

Même sans avoir le sentiment que
ne me touche pas

Éternellement ...

Tu es mon sonnet.
Ma poésie,
mes mots

Ni les pensées,
ni les souvenirs,
résister au vent.

Mais je serai à toi
Toujours
Graça Bica.
My love ....
Eternally.

Love has passed,
we ours
moments ...

Loneliness seeks me
every day, month, and year.
We know, that we love
forever

Even without feeling that
do not touch me.

Eternally ...

You're my sonnet.
My poetry,
my words.

Neither the thoughts,
nor the memories,
withstand the wind.

But I will be yours,
Forever
Graça Bica.

Take me with you
takes me with my eyes closed
by the penumbra of
my days,
where you do not fear
of Dreams.
And my steps
have not
of being close
of the truth
(subject to copyright)
Graça Bica.

sábado, 18 de novembro de 2017

Stay until
I fall asleep
and the night is gone,
come and pray to me your love,
with dexterity and affection,
with your calm voice,
and thy little mouth,
with all your love.


Comes in a veil of fantasy,
to dream for a day.

On the mountain or on the beach,
come, dress me in poetry,
until my body receives,
My mouth will be satisfied.
of your honey kisses
Grace Bica
(reserved for copyright)

I can not
Forget you!

There are so many misses
that my eyes,
still cry,
just remember how the
our love!

What happened to my God?
This afternoon I was still remembering!
Even today, I feel the jealousy of the clouds
about Us.
Looking.

our final kiss!
Remember?
I remember you!

It would be impossible to forget,
how tender was your gaze,
how long were they
our smiles,
they fell apart
in hugs, we kisses,
in the secrecy of mad words,
so mad, that they were,
we fell asleep with the
our mouths united,
and our bodies
embraced love
I remember you
Love!
Graça Bica.
(right reserved for copyright)

My love,
like I love you.

Life has grown
Always supported,
To lean on the soul
Who venerates you.

I love you forever.
I miss it
your love
My eyes
drunkards of tears
They are always looking for you.


The arms that protected me,
Carnodos Lips
That they kissed me.
I love you forever ...

We, days and nights!
Sad black night of
Sunday

These were the
Your eyes smoke
Look at my ...!
(subject to copyright)
Graça Bica.

Mon amour,
comme je t'aime.

La vie a grandi
Toujours supporté,
Se pencher sur l'âme
Qui te vénère.

Je t'aime toujours.
Ça me manque
ton amour
Mes yeux
ivrognes de larmes
Ils te cherchent toujours.


Les bras qui me protégeaient,
Lèvres de Carnodos
Qu'ils m'ont embrassé.
Je t'aime toujours ...

Nous, jours et nuits!
Triste nuit noire de
Dimanche

Tels étaient les
Vos yeux fument
Regardez mon ...!
(soumis au droit d'auteur)
Graça Bica.

i ho amato così tanto.
Amore mio, come ti ho amato!
La vita è cresciuta
Sempre supportato,
Supportato nell'anima
Chi ti ama
Lo amo ancora. Mi manca
I bagliori che vanno via
I miei occhi
ubriaco
Di lacrime.
Le braccia che mi proteggevano,
Labbra Carnose
Chi mi ha baciato
Adoro ancora ...
In giorni e notti!
Notte oscura di
Domenica.
Tali erano i
I tuoi occhi fumano,
Guarda il mio ...!
(soggetto a copyright)
Graça Bica.

domingo, 5 de novembro de 2017

O relógio atrás da escrivaninha,
sentenciou as cinco horas, e meia.
Lá fora começa a escurecer,
o silêncio paira pela rua deserta,
ouvem-se as ondas, a esbater na areia,
corri as cortinas,e fixei o mar, a hora tinha mudado, anoitecia muito sedo... 
Os passos zelosos e curtos,da minha filha, aproximaram-se de mim,
os braços dela agasalharam a minha nuca.
esbanjando beijos pelo meu cabelo,e rosto.
como tantas vezes tu,o fazias!
Deixei-me quieta, de olhos serrados,acomodadamente.
Pensei em ti,e, em nós, nós filhos,recordei cada décima de amor que sentíamos, um pelo outro.
Que ingénua que eu fui, pensando que poderia vencer-te no tempo, meu amor.!
Que faríamos companhia um ao outro,que a nossa vida, seria como a daqueles casais, que passeavam de mão dada, pela orla do mar, aos fins de semana,
com os cabelos brancos, marcados pela vivência da vida...
O vírus devastador, minou a minha vida, deixou-me em lamentos,e, com interrogações, 
neste pedaço de chão,que teima em deixar-me .

Continuo a escrever para ti.
A nossa filha deu-me um beijo, de boa noite Amor.!
Graça Bica.
(reservado ao direito de autor)

sábado, 4 de novembro de 2017

Fica comigo... 
30, Maio 2014.
Fica até que
eu adormeça, 
e a noite desapareça, 
vem rogar-me o teu amor, 
com destreza e carinho, 
com a tua voz serena, 
e a tua boca pequena,
com todo o teu amor.


Vem num véu de fantasia, 
para poder sonhar por um dia.

Na montanha ou na praia, 
vem, vestir-me de poesia, 
até que meu corpo receba, 
a minha boca se sacie 
dos teus beijos de mel...
Graça Bica
(reservado ao direito de autor)

 

Guardei as tuas palavras meu amor.!
Com elas fiz os meus versos, os cânticos líricos,
que desaguam suavemente de mim.
Queria tanto ter-te ao meu lado.!
Tu colhias rosas rosas vermelhas,
que de seguida desfolhavas aos meus pés,
queria ainda, o orvalho da tua boca a deslizar nestes meus lábios secos de ti.
Queria ainda, os teus braços entrelaçados em redor do meu corpo,
e poder dizer-te tanta coisa...
Só to diria num beijo murmurado no teu ouvido,
no calor da noite.
E ficaríamos assim,
a falar com as matizes do nosso olhar,
com as sonbras dos nossos dedos,deambulando pelo nossos corpos...
O cansaço venceu-me, meu amor.!
Continuo acordada andar pelo quarto, abrir gavetas ,como se procurasse alguma coisa.
Os meus olhos, porém começam a fechar,
continuar a escrever para ti amanhã.!
Graça Bica.
( reservado ao direito de autor)

sexta-feira, 3 de novembro de 2017

terça-feira, 31 de outubro de 2017

31 de Outubro de 2014
Novembro
Neste dia cinzento
o universo chora,
mimando a dor da perda, 
de quem sofre neste dia...
porque todos os dias,
me fazes falta!
ando magoada, desde o dia que partis-te,
nos sonhos,que me bens visitar,
o meu coração, para de doer,
não tenho tempo de chorar,
porque estás o meu lado,
os dias correm lentamente
são todos iguais,
no dia, em caminhas-te,
para outros horizontes,
tenho tantas saudades de ti ..!
do teu sorriso, franco e verdadeiro
do teu amor, sereno e reconfortante,
dos teus abraços...
que me tiravam,
as dores do corpo,
teria tanto para te contar ,
mas sei, andas no meu coração
as magoas, e feridas que albergo
dentro do meu peito...!
são floridas ,com recordações
da nossa vida,
repleta de felicidade,
andas sempre ao meu lado...!!!
Graça Bica

Onde os meus olhos procuram,
só há escuridão!
O tempo não passa sem a luz
que eu preciso.
 
Hoje não há janelas, nem flores nas varandas,
nem recantos adornados, com labaredas vermelhas,
porque a fonte secou ...! 

Há espaços perdidos entre aglomerados, com campas,
que nesta altura se vestem de flores..!
Há lágrimas solitários descendo pelos rostos,
Há abraços que se repartem com saudades,
de ano, em ano ...!

Há o teu espaço...
Com a tua foto tão gasta, pelos beijos que te dou...!

Há o meu amor calado na ausência, e sem culpa ...!
Há saudades, que se prendem entre mim, e, os filhos.
Há, a tua neta, a quer saber histórias da nossa vida.
Há a minha boca cantando as nossas conversas.
nas noites de inverno,há lareira,
e azafama, com os amigos nos dias de verão.... 

Dando brilho aos nossos olhos,e inundado as nossas almas...
Há de tudo um pouco, e muito mais...
Não me é possível esquecer-te.
Simplesmente, agasalho-te em mim:!!!
( reservado ao direito do autor)
Graça Bica.@.